Solar Powered -Motion Activated Animal Repeller太阳能-移动感应动物驱赶器
Thank you for choosing this animal repeller.
感谢选择使用这款动物驱赶器
Please read and understandthese instructions and keep this manual for future reference.
请阅读此说明书,并保存此用户手册,以便以后查看。
This repelleris designed for permanent service allowing you to install it once and let itwork!
这款驱赶器设计,只需要安装一次就可以使用。
It is weather-proof allowing it to work all year-round and in virtuallyall weather conditions .
它的防风雨设计可以让产品几乎长年在各种天气下使用。
It uses solar power to recharge the batteries so it isalways working.
利用太阳能为电池充电,所以产品可以操持一直在工作状态。
The Passive Infrared sensor(PIR) detects motion andtriggers the ultrasonic speaker emitting a tone that people cannot hear butchases away common outdoor pests like dogs,cats,deer,raccoons,mice,skunks,squirrels and more.
红外感应头检测运动物体并触发超声波发声,发出的超声波人类听不到,但是像狗、猫、鹿、浣熊、老鼠、臭鼬、松鼠等一些室外动物,将能听到这类超声波并被驱赶。
This solar animal repeller is a safe andhumane way to keep unwanted animals away!
这款太阳能动物驱赶器以安全和仁慈的方法,让动物远离不喜欢动物的你。
WARNING! Always check for underground utilities,cables orwires before digging or installing ! Failure to check could result inpersonal injury,property damage or even death.
警告:在挖洞安装之前,请检查地下公共设施,如电缆,电线等。如果不检查,有可能引起人身伤害、财产损害甚至死亡。
Parts and Features:部件和功能
To Assemble and lnstall:
装配和安装
1.Unpack the unit completely and confirm that parts are present,SEEFIGURES 1-3 above
没有被整体包装在一起的部件都是赠品,请查看上图的1-3
2.Connect the repeller head,pole sections,connecting part and groundstake.SEE FIGURE1-3 above.
连接驱赶器的头、电极部分,地面支架,如上图1-3
3.Turn power switch to “ON” position .SEE FIGURE2.
把开关移到位置‘ON’,如图2
4.The PIR repeller is designed to be left ON continuously. It uses four2/3AA size NI-MH rechargeable batteries
打开开关后,红外感应头将会一直处于工作状态。产品使用4节2/3AA 镍氢可充电池。
5.Once turned ON,the red-LED light and ultrasonic signal will activate for 15seconds.Among the time ,there is sound waves for 2.5 seconds at the beginning.At the same time ,the white-LED lights flash blasting. Following this activation,
the unit will move to stand-by mode.
打开开关时,红灯亮起,而且超声波信号将会工作15秒钟。在这段时间,将会产生2.5秒时长的声波。15秒钟过后,此产品将会进入待机状态。
6.The unit is now ready for installation.The location should allow adequate sunlightTo keep the batteries fully charged.Be sure that the area needing protection iswithin the effective range of the repeller SEE FIGURE2.
现在产品可以开始安装了。安装地点应当可以接受充足的阳光以使电池能够充满电。请确保需要保护的区域在驱赶器的工作有效范围内,查看图2
7.For best results,keep the repeller head roughly9-10 inches above ground.
为了达到效果,请保持驱赶器头部在地面上方9-10英寸处。
8.Take acre not to stress or break the repeller when installing in hardground.It is a good idea to prepare the ground for the ground stake toavoid damage to the unit.
在坚硬的地面上安装的时候,请注意不要挤压或损坏此驱赶器。把地面修整一下后,再安装地面支架以避免产品损坏。
9.When the PIR sensor detects motion,red-LED light will be lit up,The ultrasonic signal and the white-LED lights will run for 15 seconds .Following this,the Repeller will return to stand-by mode
当红外感应头检测到信号,红灯将会亮起。发出超声波,之后,驱赶器将会回到待机状态。
10.When the device is working and the PIR sensor detects motion,theDevice will run for other 15 seconds in the next time.
当装置在工作,并且外红感应头再次检测到信号,驱赶器将会继续运行15秒钟。
Specifications:规格
1.Unit Dimensions:产品尺寸 5-1/2” W×3-1/2”D×14-1/3”h
2.Unit Weight: 产品重量 8-1/2 ounces.
3.Power Supply: 电源 4*2/3AA Ni-MH rechargeable batteries.
4.Power Consumption: 功耗 working=15mA standby≤10uA
5.Ultrasonic Frequency:超声波频率 25-61KHZ
6.Coverage Area: 覆盖范围30 feet@ 1100=2,425 square feet